Markus 12:29

SVEn Jezus antwoordde hem: Het eerste van al de geboden is: Hoor, Israel! de Heere, onze God, is een enig Heere.
Steph ο δε ιησουσ απεκριθη αυτω οτι πρωτη πασων των εντολων ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν
Trans.

o de iēsous̱ apekrithē autō oti prōtē pasōn tōn entolōn akoue israēl kyrios o theos ēmōn kyrios eis estin


Alex απεκριθη ο ιησουσ οτι πρωτη εστιν ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν
ASVJesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
BEJesus said in answer, The first is, Give ear, O Israel: The Lord our God is one Lord;
Byz ο δε ιησουσ απεκριθη αυτω οτι πρωτη παντων των εντολων ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν
DarbyAnd Jesus answered him, [The] first commandment of all [is], Hear, Israel: the Lord our God is one Lord;
ELB05Jesus aber antwortete ihm: Das erste Gebot von allen ist: "Höre, Israel: der Herr, unser Gott, ist ein einiger Herr;
LSGJésus répondit: Voici le premier: Ecoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur;
Peshܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܕܡܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܫܡܥ ܐܝܤܪܝܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܡܪܝܐ ܚܕ ܗܘ ܀
SchJesus aber antwortete ihm: Das vornehmste aller Gebote ist: «Höre, Israel, der Herr, unser Gott, ist alleiniger Herr;
Scriv ο δε ιησουσ απεκριθη αυτω οτι πρωτη πασων των εντολων ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν
WebAnd Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord.
Weym "The chief Commandment," replied Jesus, "is this: <`Hear, O Israel! The Lord our God is one Lord;

Vertalingen op andere websites


TuinTuin